Loader

MPhil/PhD Translation MPhil/PhD Translation Goldsmiths, University of London ../webroot/files/Institutions/cover_photo/1534093864Goldsmiths,-University-of-London.jpg

Goldsmiths, University of London

Masters Degree , Translation Studies

Course Description

We offer MPhil and PhD research programmes in English (including American Literature and literary theory), World Literature, Comparative Literature, Linguistics, Translation, and Creative Writing, for full or part-time study.

The MPhil/PhD Translation is a rigorous, structured interdisciplinary translation researcher training programme, which aims to enable students to acquire a solid understanding of Translation Studies scholarship, history, discourses, trends and debates, and to support students in the production of original work within this context. ‘Translation Studies’ (TS) is taken in a broad sense, and embraces research on written translation, interpreting, audiovisual translation, localization, and adaptation, among other areas.

As part of the programme, students will engage with a range of historical and contemporary resources and scholarship in TS, and learn to appropriate conceptual frameworks and methodologies, both from TS, and from a range of cognate disciplines, and to apply these to their own original work. Students will contribute to the development of the discipline, and the promotion of translation beyond the academy, by advancing their work for dissemination through conferences, symposia, and industry events, peer-reviewed publications and online forums.

 

Entry Requirements

Applicants should normally possess at least a first degree (normally of upper second class honours standard or above) or equivalent.
Applicants should also normally have (or expect to be awarded) a taught Masters in a relevant subject area.

Where an applicant possesses non-standard qualifications or equivalent experience, these will be considered.

No prior qualification in Translation Studies is required for admission to the programme, but relevant equivalent experience in contexts of translation, interculturality and language transfer must be demonstrated through the personal statement.

International qualifications

We accept a wide range of international qualifications. Find out more about the qualifications we accept from around the world.

If English isn’t your first language, you will need an IELTS score (or equivalent English language qualification) of 7.0 with a 7.0 in writing to study this programme. If you need assistance with your English language, we offer a range of courses that can help prepare you for postgraduate-level study.

RELATED COURSES