MA in Translation MA in Translation University of Exeter ../webroot/files/Institutions/cover_photo/1566283381University-of-Exeter-1.jpg
Masters Degree , Uncategorised
Course Description
This programme is ideal if you have degree-level knowledge or equivalent of a foreign language and would like to enter a career in professional translation, multilingual language technology, or develop your intercultural and interlinguistic skills. It is vocationally and practically orientated, although a research pathway provides excellent preparation for PhD-level studies. The core focus is on translation methodology and general translation skills, so you can develop the profile necessary to enter the translation profession, no matter which pathway you follow. You will specialise by means of the option modules to follow a pathway: * The Literary Translation pathway is distinguished from other similar courses since it focuses on the skills necessary to translate literary works into English and comprises a strong creative element. * The Professional and Specialist Translation pathway provides training in specialist-subject areas, the translation industry and the IT tools used by translators. * Finally, in the Research in Translation Studies pathway you will study a range of approaches to the study of translational phenomena, and the link between translating and research. An important part of the programme is the dissertation which can also take the form of a practical translation project. You may take a combination of two foreign languages, or opt for translation both into and out of the foreign language, if you are suitably qualified. Programme structure Total credits required: 180 Compulsory modules * Translation Methodology (30) * Practical Translation (30) * Dissertation (60) Option modules Pathway in Literary Translation Depending on your choice of language, you may take 30 or 60 credits from a number of literary translation modules. These involve the translation of prose, poetic and dramatic texts from French, German, Spanish (and possibly Catalan), Italian and Russian into English. Pathway in Professional and Specialist Translation * Specialist Translation (30) * The Translation Profession (30) Pathway in Research in Translation Studies * Research in Translation Studies (30) You may take one module from a different pathway to your chosen pathway or take a module (up to 30 credits) from the Foreign Language Centre, the Creative Media and Information Technology Masters-level modules or from any other MA from the Department of Modern Languages, subject to approval by the Programme Director. Assessment By essays, commented translations and a 20,000-word dissertation.
RELATED COURSES